卓哥范文网 - 设为首页 - 加入收藏
当前位置 首页 > 专题范文 > 公文范文 >

2023年度初中英语课外阅读材料优秀3篇(完整)

时间:2023-09-08 17:35:05 来源:网友投稿

初中英语课外阅读材料优秀Swisszoosareacceptingunwantedpet’donations’andFEEDINGthemtotigersa下面是小编为大家整理的初中英语课外阅读材料优秀3篇,供大家参考。

初中英语课外阅读材料优秀3篇

初中英语课外阅读材料优秀篇1

Swiss zoos are accepting unwanted pet ’donations’ and FEEDING them to tigers and other carnivores

宠物不想养了怎么办?瑞典人直接送动物园喂老虎

Swiss zoos are reportedly accepting unwanted pets which are killed and then fed to large carnivores such as tigers.

据报道,瑞士动物园接受被抛弃的宠物,将它们杀死后投喂给老虎等大型食肉动物。

At the Zurich Zoo, rabbits, guinea pigs and rats are given to the carnivores to eat, according to Swiss local media.

据瑞士当地媒体报道,苏黎世动物园将兔子、天竺鼠、老鼠当做肉食动物的口粮。

Zoo director Alex Ruebel, who revealed this happens around six times a year, said: ’The guinea pigs or rabbits are killed by a veterinarian, then fed to the tigers, lions and snow leopards.’

动物园园长艾利克斯。鲁培尔透露,这种事情每年都会发生6次左右,“先由兽医将豚鼠或兔子杀死,然后喂给老虎、狮子或雪豹”。

The zoo director also said that mice are given to the zoo’s owls. Other animals such as dogs are however denied by the zoo.

鲁培尔还表示,动物园会把老鼠喂给猫头鹰,但拒绝狗狗等其他动物。

According to Ruebel, the pets are not cut up into pieces but are fed in their entirety to the zoo’s carnivores.

据鲁培尔介绍,这些宠物不会被切碎,而是整只投喂给园内的肉食动物。

He said: ’The reason for this is that we want to show what is natural. And carnivores eat meat together with the entrails.’

他说:“因为我们想按照自然的方式去做这件事,肉食动物们会将肉和内脏一起吃下。”

Ruebel said that some desperate pet owners even smuggle their pet inside the zoo where they release them inside an indoor rain forest.

鲁培尔称,一些绝望的宠物主人甚至会将他们的宠物偷偷带进园内,将它们放进室内热带雨林中。

However, not all Swiss zoos accept pets.

然而,并不是所有的瑞士动物园都接受宠物。

Spokesman Valentin Kressler of the Basel Zoo said: ’We do not accept such animals, as we do not know their health status.’

巴塞尔动物园的发言人瓦伦汀。克勒斯来尔称:“我们不接受这样的动物,因为我们不清楚其健康状况。”

Swiss animal protection NGOs are shocked by the number of pets being offered to zoos.

动物园接受宠物的数量让瑞士民间动物保护组织感到震惊。

Helen Sandmeier of Swiss Animal Protection said: ’It is not possible that one accepts the death of their pet.’

瑞士动物保护组织的海伦。桑德梅尔表 www..c om 示:“一个人不可能让自己的宠物去死。”

Sandmeier said that when buying a pet, you automatically take on the responsibility of caring for the animal, which includes giving it a good new place when someone can no longer take care of it.

桑德梅尔称,当你购买宠物时,就自动承担起照顾它的责任,这其中就包括当你不能再照料它时,再给它找一个舒适的新家。

Antoine Goetschel, founder of Global Animal Law, also blasted the ’predominant throwaway mentality’ of many pet owners.

《全球动物法》奠基人安东尼。哥切尔也炮轰许多宠物主人“不负责任的心态”。

However, both Goetschel and Sandmeier showed some understanding for the zoos.

然而,哥切尔和桑德梅尔都对动物园的做法表示理解。

Goetschel said: ’If they would openly offer the acceptance of pets, they would become a shelter for unwanted pets.’

哥切尔称:“如果动物园公开接受宠物,它们就会成为被遗弃宠物的收容所。”

初中英语课外阅读材料优秀篇2

Bacon said: "reading to yi jing, enough to digg, long enough to just."Reading is to increase the key to gain knowledge.

There are celebrities in the world since the ancient times have introducedthe benefits of reading, some scholars also once said, reading a good book islike a conversation with noble people.

Reading, can make you gain understanding, and every day to read an articleis your knowledge increase many. Reading not only makes you augmented stories,still can increase the extracurricular knowledge. In the textbook knowledge isnot enough, want to rely on yourself to read reference books, so read enough todigg.

Reading can help you more, when wonder at you, you can read a book, take alook at the article, can help you TaoYang temperament.。.

In addition, you can also choose different books to read, for example:adventure of detective novels, deep-rooted love novels, history books about thehistory.。. Can read science fiction and fantasy is leading role, to recallwithin the scene, books have aftertaste. Read some books about travel, like tovisit all over the world.。.

Reading can not only grace to static, digg,and the way is to increaseknowledge, so everyone should take time to read every day.

培根说:“读书足以怡静、足以博采、足以长才。”说明阅读是增加知识的不二法门。

由古至今,世界上有很名人都曾介绍阅读的好处,也有学者曾说过读一本好书,犹如同高尚的人谈话。

阅读,可以令你增广见闻,每天阅读一篇文章已令你的学问增加不少。阅读不但令你增广见闻,还可以增加课外知识。课本里的知识是不足够的,要靠自已去阅读课外书才行,因此读书足以博采。

阅读更可以帮助你解闷,当你十分纳闷时,你可以读读书、看看文章,就可以助你陶养性情……

除此之外,你还可以选择不同的书籍来阅读,例如:惊险刺激的侦探小说、刻骨铭心的爱情小说、有关历史的历史书……阅读科幻小说,可以幻想自已是主角,再回想书内的情景,已经回味不已。阅读一些有关旅游的书籍,犹如到世界各地游览……

阅读不但可以怡到静、博采,而且是增加知识的不二法门,所以大家应该每天抽点时间阅读。

初中英语课外阅读材料优秀篇3

Yoe Go Your Way,I"ll Go Mine

A young boy faces the impossible task of trying to soften the blow of tragic mews.

You Go Your Way, I"ll Go Mine

The messenger got off his bicycle in front of the house of Mrs. Rosa Sandoval. He went to the door and knocked gently. He knew almost immediately that someone was inside the house. He could not hear anything, but he was sure the knock was bringing someone to the door and he was most eager to see who this person would be -- his woman named Rosa Sandoval who was now to heat of murder in the world and to feel it in herself. The door was not a long time opening, but there was no hurry in the way it moved on its hinges. The movement of the door was as if, whoever she was, she and nothing in the world to fear. Then the door was open, and there she was.

To Homer the Mexican woman was beautiful. He could see that she had been patient all her life, so that now, after years of it, her lips were set in a gentle and saintly smile. But like all people who never receive telegrams the appearance of a messenger at the front door is full of terrible implication. Homer knew that Mrs. Rosa Sandoval was shocked to see him. Her first word was the first word of all surprise. She said "Oh," as if instead of a messenger she had thought of opening the door to someone she had know a long time and would be pleased to sit down with. Before she spoke again she studied Homer"s eyes and Homer Knew that she knew the message was not a welcome one.

"You have a telegram?" she said.

It wasn"t Homer"s fault. His work was to deliver telegrams. Even so, it seemed to him that he was part of the whole mistake. He felt awkward and almost as if he alone were responsible for what had happened. At the same time he wanted to come right out and say, "I"m only a messenger, Mrs. Sandoval, I"m very sorry I must bring you a telegram like this, but it is only because it is my work to do so."

"Who is it for?" the Mexican woman said.

"Mrs. Rosa Sandoval, 1129 G Street." Homer said. He extended the telegram to the Mexican woman, but she would not touch it.

"Are you Mrs. Sandoval?" Homer said.

"Please," the woman said. "Please come in. I cannot read English. I am Mexican. I read only La Prensa which comes from Mexico City." She paused a moment and looked at the boy standing awkwardly as near the door as he could be and still be inside the house.

"Please," she said, "what does the telegram say?"

"Mrs. Sandoval," the messenger said, "the telegram says --"

But now the woman interrupted him. "But you must open the telegram and read it to me," she said. "You have not opened it."

"Yes, ma"am," Homer said as if he were speaking to a school teacher who had just corrected him.

He opened the telegram with nervous fingers. The Mexican woman stooped to pick up the torn envelope, and tried to smooth it out. As she did so she said, "Who sent the telegram -- my son Juan Domingo?"

"No, ma"am." Homer said. "The telegram is from the War Department."

"War Department?" the Mexican woman said.

"Mrs. Sandoval," Homer said swiftly, "your son is dead. Maybe it"s a mistake, Everybody makes a mistake, Mrs. Sandoval. Maybe it wasn"t your son. Maybe it was somebody else. The telegram says it was Juan Domingo. But maybe the telegram is wrong,"

The Mexican woman pretended not to hear.

"Oh, do not be afraid," she said. "Come inside. Come inside. I will bring you candy." She took the boy"s arm and brought him to the table at the center of the room and there she made him sit.

"All boys like candy," she said. "I will bring you candy." She went into another room and soon returned with an old chocolate candy box. She opened the box at the table and in it Homer saw a strange kind of candy.

"Here," she said. "Eat this candy. All boys like candy."

Homer took a piece of the candy from the box, put it into his mouth, and tried to chew.

"You would not bring me a bad telegram," she said. "You are a good boy -- like my little Juanito when he was a little boy. Eat another piece." And she made the messenger take another piece of the candy.

Homer sat chewing the dry candy while the Mexican woman talked. "It is our own candy," she said, "from cactus. I made it for my Juanito when he come home, but you eat it. You are my boy, too."

Now suddenly she began to sob, holding herself in as if weeping were a disgrace. Homer wanted to get up and run, but he knew he would stay. He even thought he might stay the rest of his life. He just didn"t know what else to do to try to make the woman less unhappy, and if she had asked him to take the place of her son, he would not have been able to refuse, because he would not have known how. He got to his feet, as if by standing he meant to begin correcting what could not be corrected and then he knew the foolishness of this intention and became more awkward than ever. In his heart he was saying over and over again, "What can I do? What the hell can I do? I"m only the messenger."

NEW WORDS

soften

v. (cause to) become soft(er) or gentle (使)软化;(使)温和

tragic

a. very sad, unfortunate; of or related to tragedy 悲惨的;悲剧的

messenger

n. a person employed to deliver telegrams, letters or parcels 送信人,电报投递员

gently

ad. softly 轻轻地

immediately

a. at once

immediate a.

eager

a. marked by strong interest or impatient desire 热切的,渴望的

hinge

n. 铰链

whoever

pron. no matter who 无论谁,不管谁

saintly

a. like a saint; very holy 像圣徒一样的;圣洁的

implication

n. 含义

imply vt.

shock

vt. cause unpleasant or angry surprise to (sb.) 使(某人)震惊

deliver

vt. take (sth.) to the place where it esp. sth. bad 交付,递送

awkward

a. uncomfortable 尴尬的"

responsible

a. having done or been the cause of esp. sth. bad(应)负责的

Mexican

n & a. 墨西哥人;墨西哥(人)的

extend

vt. hold out 伸出

pause

vi. stop for a short time 暂停,中止

interrupt

vt. stop (sb. speaking) by breaking in 打断(某人讲话

nervous

a. 神经质的;紧张的

ma"am

madam (used in direct address) 夫人,太太,小姐

smooth

vt. make smooth or smoother 把。.。弄平

department

n. 部门;系

swiftly

ad. rapidly, quickly 快速地;敏捷地

swift a.

chocolate

n. 巧克力(糖)

chew

vt. crush (food) with the teeth 咀嚼

cactus

n. 仙人掌

sob

vi. cry with short, quick breaths 啜泣;呜咽

disgrace

n. shame 耻辱;丢脸的人(或事)

unhappy

a. not happy

hell

n. 地狱

PHRASES

hear of

have knowledge of or receive information about 听到,听说

be responsible for

be the cause of 应对。.。负责的

come out (with)

speak out 大声地说,清楚地说

smooth out

make smooth(er) 把……弄平

hold oneself in

control one"s feelings 控制情绪

take the place of

act or be used instead of, replace 代替,取代

over and over again

very often, repeatedly 反复地,再三地

推荐访问:初中英语 课外阅读 优秀 初中英语课外阅读材料优秀范文 初中英语课外阅读材料优秀作文范文 初中英语阅读材料推荐 初中英语课外阅读课 初中英语课外阅读题及答案 初中英语课外阅读优质课视频 初中英语阅读课外书籍 初中英文阅读材料 初中英语阅读理解课外书

Top